9420 - Hắc Kỳ Tử

headset 61,373  cloud_download 4,797

9420

Đóng góp: danjustince

手牵手一起走在幸福的大街
Shǒu qiānshǒu yīqǐ zǒu zài xìngfú de dàjiē
Tay trong tay cùng nhau đi trên con phố lớn hạnh phúc.

微风缓缓的吹来你我相依偎
wéifēng huǎn huǎn de chuī lái nǐ wǒ xiāng yīwēi
Cơn gió nhẹ khẽ thổi tới nơi anh và em tựa vào vai nhau.

爱的目光如此的热烈
ài de mùguāng rúcǐ de rèliè
Ánh mắt yêu thương cuồng nhiệt đến vậy.

这份爱就像是在燃烧的火堆
zhè fèn ài jiù xiàng shì zài ránshāo de huǒ duī
Phần tình yêu này tựa như ngọn lửa đang cháy.

炽热的火焰如同盛开的玫瑰
chìrè de huǒyàn rútóng shèngkāi de méiguī
Ngọn lửa nóng bỏng như nở rộ thành một đoá hoa hồng.

不管白天黑夜继续的沉醉
bùguǎn báitiān hēiyè jìxù de chénzuì
Bất kể ngày hay đêm, cứ tiếp tục đắm chìm.

整个世界弥漫 薄荷般的气味
zhěnggè shìjiè mímàn bòhé bān de qìwèi
Cả thế giới tràn ngập hương bạc hà,

耳边 你的 呢喃不停吹
ěr biān nǐ de nínán bù tíng chuī
bên tai, tiếng em ni non không ngừng

所有孤单寂寞 都被悄悄震碎
suǒyǒu gūdān jìmò dōu bèi qiāoqiāo zhèn suì
thổi đi tất cả những cô đơn trống vắng, lặng lẽ vỡ tan.

你的眼神就像 流淌着的河水
nǐ de yǎnshén jiù xiàng liútǎngzhe de héshuǐ
Ánh mắt em tựa dòng sông hiền hoà,

洗涤 所有悲伤 烦恼带来安慰
Xǐdí suǒyǒu bēishāng fánnǎo dài lái ānwèi
chảy vào thân thể anh thấm ướt cánh cửa trái tim,

流进 我的身体润心扉
liú jìn wǒ de shēntǐ rùn xīnfēi
xoá hết những bi thương, an ủi những muộn phiền.

关于我们 我只想说 简单一句 就是爱你
guānyú wǒmen wǒ zhǐ xiǎng shuō jiǎndān yījù jiùshì ài nǐ
Về chuyện của chúng mình, anh chỉ muốn nói với em một câu đơn giản chính là "Anh yêu em"

比翼双飞 金蝉做媒 天造地设 的一对
bǐyì shuāngfēi jīn chán zuòméi tiānzàodìshè de yī duì
Kề vai sát cánh, kim thiền làm mai, một đôi trời định.

Người dịch: Grace

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát 9420 về máy:

Thêm bài hát 9420 vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment