Không Kịp Mưa (不及雨) - Trương Bích Thần

headset 11,411  cloud_download 673

Không Kịp Mưa (不及雨)

Đóng góp: danjustince

灰灰的空氣 凝結成了水滴 下起了雨
Huī huī de kōngqì níngjié chéngle shuǐdī xià qǐle yǔ
Bầu không khí u ám ngưng kết thành những giọt nước, rơi xuống một cơn mưa.

無聲的雨裡 感到遠處的你 讓朦朧蔓延你眼睛
wúshēng de yǔ lǐ gǎndào yuǎn chǔ de nǐ ràng ménglóng mànyán nǐ yǎnjīng
Trong cơn mưa yên lặng, thấy người ở nơi xa, để cho mông lung tràn đầy ánh mắt người.

怎麼的天氣要讓你失去
zěnme de tiānqì yào ràng nǐ shīqù
Tiết trời như thế nào mà khiến cho người thay đổi?

怎麼的情形讓你我無力
zěnme de qíngxíng ràng nǐ wǒ wúlì
Hoàn cảnh như thế nào mà khiến cho chúng ta đều bất lực?

[Chorus]:
人與人之間的結局誰來決定
rén yǔ rén zhī jiān de jiéjú shuí lái juédìng
Ai có thể quyết định kết cục giữa người và người.

要人不得不願意
yào rén bùdé bù yuànyì
Muốn người không thể không bằng lòng.

曾經灰的天空也許還能放晴
céngjīng huī de tiānkōng yěxǔ hái néng fàngqíng
Bầu không khí đã từng u ám, có lẽ vẫn có thể sáng trong trở lại,

只怕最後已來不及
zhǐ pà zuìhòu yǐ láibují
chỉ sợ rằng đến cùng vẫn không kịp.

[Coda]
所謂幸福有什麼了不起
suǒwèi xìngfú yǒu shé me liǎobùqǐ
Cái gọi là hạnh phúc, có gì mà không đạt được.

既然傷害又怎麼看得起
jìrán shānghài yòu zěnme kàndéqǐ
Nếu lại tổn thương liệu sẽ được trân trọng như thế nào?

怎樣的道理
zěnyàng de dàolǐ
Đạo lý ra sao

讓人總要百般挑剔
ràng rén zǒng yào bǎibān tiāotì
mới khiển cho người muốn dùng mọi cách để bắt bẻ?

Người dịch: Grace

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát Không Kịp Mưa (不及雨) về máy:

Thêm bài hát Không Kịp Mưa (不及雨) vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment